Escuchar u oir las noticias sobre Haití un año después del terremoto es absolutamente desalentador: entre un 5-10% de los escombros retirados, 224.000 muertos (y todos los que siguen bajo los escombros), ayuda económica prometida no entregada, aparataje no distribuído, a lo que hay que unir la epidemia de cólera y los disturbios de las elecciones.
Mi Haití, ese Haití del que me enamoré perdidamente y sin remedio en poco más de 72 horas, no puede ser enterrado una vez más. Por eso, bucenado entre las noticias encontré la noticia que buscaba, esa noticia que debe hacer entender a los dirigentes del mundo que merece la pena seguir luchando por Haití.
A fin de dar a conocer cómo, a pesar de la tragedia, los jóvenes haitianos continúan con su rutina, el pasado octubre PLAN encomendó a la fotoperiodista canadiense Natasha Fillion entrenar a 22 adolescentes de entre 14 y 19 años para que, cámara en mano, retratasen durante quince días su vida en Haití, tanto dentro como fuera de sus casas.
Estas son 22 de las 100 fotos que se exponen desde el pasado día 9 en Puerto Príncipe.
Haiti Cherie, says Haiti is my beloved land
Oh I never knew that I have to leave you to understand
Just how much I miss the gallant Citadel,
Where days long ago, brave men served this country well.
Where sun is bright, or evening with soft moonlight
Shading tree, Creole maiden for company
A gentle breeze, a warm caress if you please
Work, laughter and play, yes we'll always be this way
Haiti Cherie, now I've returned to your soil so dear
Let me hear again, the things that give music to my ear.
The lone shepherd's horn that welcomes the rising morn
When roads overflow as crowds to Iron market go.
Where sun is bright, or evening with soft moonlight
Shading tree, Creole maiden for company
A gentle breeze, a warm caress if you please
Work, laughter and play, yes we'll always be this way.
Hoy Haití ha vuelto a aparecer en los telediarios, y se emitirán varios programas especiales. Pero, ¿y mañana? No nos olvidemos de ellos.






